Dream Ami / Lovefool

New Japanese Music

Sadako vs Kayako

Horror Japanese Movie

Kendji Girac - Andalouse

Kendji Girac - Andalouse مع الكلمات مترجمة

Indila - Tourner Dans Le Vide

اغنية انديلا - ابرم في الفضاء مع الكلمات

Showing posts with label French. Show all posts
Showing posts with label French. Show all posts

Thursday, June 11, 2015

Stromae - Papaoutai


Paul Van Haver (born 12 March 1985), better known by his stage name Stromae [stʁɔmaj], is a Belgian singer, rapper and songwriter. He is originally from Laeken, in Brussels. He has established himself in both the hip hop and electronic music genres. Stromae came to wide public attention with his song "Alors on danse", which became a number one in several European countries. In 2013, his sophomore album Racine Carrée was a commercial success.

"Papaoutai" (Papa où t'es, meaning "Dad, where are you?") is a song written and performed by Belgian musician Stromae. The song was released as a digital download in Belgium on May 13, 2013 as the lead single from his second studio album Racine Carrée (2013). The song peaked at number one in Belgium and France and became the best selling single of 2013 in Belgium. A remix of the song featuring Angel Haze also appears on the album.


Official Music Video - YouTube


French lyrics :

Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai ?

Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts

Où t'es, papaoutai ?
Où t'es, papaoutai ?
Où t'es, papaoutai ?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?

Quoi, qu'on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Serons-nous détestables ?
Serons-nous admirables ?
Des géniteurs ou des génies ?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
Ah dites-nous qui, tient
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts

*****

English lyrics :

Tell me where it's from
Finally i'd be where i want
Mother says when we search good
We'll be done looking forever

She says he is never very far
he goes to work every day
Mother says working is good
Better than being in bad company
isn't it?

Where are you, papa?
Tell me, where are you papa?
Without even talking to him,
he knows what he did wrong.
It's holy papa,
Tell me where are you broken!
It must...
I have at least one thousand times, I
Counted my fingers
Hé!

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

Even, if we believe it or not
There'll be a day we'll believe it no more
A day or another, we'll be complete papa
And one day or the other we'll be going away

Will we be hateful?
Will we be admirable?
Broodstock or geniuses
Tell us who gave
responsibility without caring!

Ah tell us who has diarrhea
Everyone knows
how to raise a child
But no one knows
How to raise a father
Mister i know it all,
We have inherited, that's it.

Sucking his thumb too much or what?
Tell us where it's broken,
It must...
be at least one thousand times we have
eaten our fingers
Hé!

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

Where are you, papa?
Tell me, where are you papa?
Without even talking to him,
he knows what he did wrong.
It's holy papa,
Tell me where are you broken!
It must...
I have at least one thousand times, I
Counted my fingers
Hé!

Where are you, papa?
Tell me, where are you papa?
Without even talking to him,
he knows what he did wrong.
It's holy papa,
Tell me where are you broken!
It must...
I have at least one thousand times, I
Counted my fingers
Hé!

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you? Pa, where are you?
Where are you, are you, where papa, are you?

*****

Arabic lyrics

تقول امي ان العمل افضل من الصحبة السيئة .. أليس صحيحا ؟!
أين اباك ؟.. قل لي اين اباك ؟
من دون ان تتكلم معه يعرف ما الخطب
ابي المقدس ! قل لي اين تختبئ !
ربما .. احصيت اصابعي اكثر من الف مرة

اين .. اين انت ابي ؟

ان كنا مؤمنين او غير مؤمنين .
سيأتي يوم لن نؤمن به بعد
يوما ما سنصبح كلنا اباء .. و يوما ما سنختفي عن هذه الدنيا
هل سنصبح منبوذين ؟ هل سنصبح محبوبين ؟
قطعان تفريغ أم عبافرة ؟
قولوا لي من اين يأتي بعديمي المسؤولية على هذه الحياة
قولوا لي من يسيطر على هذا العالم ..
الكل يعرف كيف تربي طفلا لكن لا احد يعرف كيف تربي أبا !
سيدي ، اعرف كل شيء لقد ورثنا كل ذلك ..
يتصرف كالاطفال ام ماذا ؟
ابي المقدس ! قل لي اين تختبئ !
ربما .. احصيت اصابعي اكثر من الف مرة

اين .. اين انت ابي ؟

اين اباك ؟ قل لي اين اباك ؟
من دون ان تتكلم معه يعرف ما الخطب
ابي المقدس ! قل لي اين تختبئ !
ربما .. احصيت اصابعي اكثر من الف مرة
اين اباك ؟ .. قل لي اين اباك ؟
من دون ان تتكلم معه يعرف ما الخطب

ابي المقدس ! قل لي اين تختبئ !
ربما .. احصيت اصابعي اكثر من الف مرة
اين .. اين انت ابي ؟

Thursday, March 12, 2015

David Guetta - Titanium ft. Sia

تعرض على قنوات التلفزيون اعلان عن معجون الاسنان close up

اغنية اعلان Close up - Titanium


بعض الكلمات التي تساعدك في البحث
I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
ام بوليتبرووف نوثينك تو لوز
فايراوي فايراوي

Official music
David Guetta - Titanium ft. Sia - YouTube


David Guetta : هو مطرب فرنسي من اصل يهودي مغربي
عازف دي جي

Born : 7 November 1967 - 47 years old

Lyrics :
ترجمة - الكلمات باللغة العربية

انت تصرخ بصوت عالٍ
ولكنني لا استطيع سماع كلمة مما تقول
انا اتحدث بصوت عالٍ ولا اقول الكثير
انا منتقد ولكن كل ما تنتقدني به سيعود اليك كالرصاصات الطائشة
اطلق علي النار و لكنني سوف استيقظ

انا من الرصاص و لا شيء لي لأخسره
ابدأ باطلاق النار ، ابدأ باطلاق النار
سترتد وتعود اليك
ابدأ باطلاق النار ، ابدأ باطلاق النار

( الجوقة )
اطلق النار علي ولكنني لن اسقط
انا التيتانيوم ( تشبيه بعنصر كيميائي )
اطلق النار علي ولكنني لن اسقط
انا التيتانيوم ( تشبيه بعنصر كيميائي )

( Sia )
دعني اسقط
ولكن انت من سيسقط بعيدا
مدينة الاشباح والحب المسكون ( المهجور )
ارفع صوتك فالعصا والحجارة قد تكسر عظامي
انا اتحدث بصوت عال ولا اقول الكثير

انا من الرصاص و لا شيء لي لأخسره
ابدأ باطلاق النار ، ابدأ باطلاق النار
سترتد وتعود اليك
ابدأ باطلاق النار ، ابدأ باطلاق النار

( الجوقة )
اطلق النار علي ولكنني لن اسقط
انا التيتانيوم ( تشبيه بعنصر كيميائي )
اطلق النار علي ولكنني لن اسقط
انا التيتانيوم ( تشبيه بعنصر كيميائي ) ×3

( Sia )
كالحجر الصلب والمدفع الرشاش
امام اطلاق النار على  الشخص الذي يركض
صلب وقوي كالمضاد للرصاص

اطلق النار علي ولكنني لن اسقط
انا التيتانيوم ( تشبيه بعنصر كيميائي ) ×4

انا التيتانيوم

Saturday, February 28, 2015

Kendji Girac - Color Gitano


Color Gitano

Gypsy  ( Color Gitano ) was part of offered at the beginning of Andalouse Music

Kendji Girac :
Born : 3 July 1996 - 18 years old
: Release - Andalouse
6 - June 2014

Kendji Girac (born Kendji Maillé, July 3, 1996) is a French singer of Spanish Romani descent. He is the winner of Season 3 of the French music competition series The Voice: la plus belle voix as part of Team Mika



Kendji Girac was born on 3 July 1996 in Perigueux, Dordogne. He made known on the Internet in August 2013 with Bella resume Maître Gims in a gipsy style. The video was viewed over five million times on YouTube. This awareness allows him to be spotted by the production of Season 3 of The Voice. He spent the spring castings and won with over 51% of the vote against Maximilian (21%), Amir (18%) and Wesley (10%), making it a record

*****

Official Music Video - YouTube

Official lyrics :
Color Gitano

C'est une façon de voir la vie
Un peu plus grand qu'un pays
Un destin, un regard
C'est de la musique, des cris
Un pour tous, et tous réunis
Un chemin, une histoire

Mi vida, mis amors
Mi fuerza, mi amor
Color Gitano
Ma raison, mes valeurs
Ma maison, ma couleur
Color Gitano

Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano

C'est des guitares, des nuits sans fin
Les mots chaleureux et anciens
Le respect, et les liens
C'est ton regard croisant le mien
Nous deux au milieu du chemin
Et soudain tu deviens

Mi vida, mis amors
Mi fuerza, mi amor
Color Gitano
Ma passion, mon bonheur
Ma maison, ma couleur
Color Gitano

Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano

Dans nos cœurs, dans nos âmes
Dans nos sangs, dans nos flammes
Nos couleurs gitanes
Dans mon cœur, dans mon âme s'enflamment
Mes couleurs gitanes

Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano, el color de mi cielo
Gitano, le cœur qui bat sous ma peau
Gitano

*****

English lyrics :
Gypsy color

It's a way to see life
A little bit bigger than a country,
A destiny, a glance.
It's music, it's screams
One for all, and everyone reunited
One way, one history

My life, my loves
My strength, my love
Gypsy color
My reason, my values,
My house, my colour
Gypsy colour

Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy

It's guitars, nights without end
The warm and old words
The respect and the ties,
It's your glance which is crossing mine
Us two in the middle of the way
And suddenly you become

My life, my loves
My strength, my love
Gypsy color
My reason, my values,
My house, my colour
Gypsy colour

Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy

In our hearts, in our souls
In our blood, in our flames
Our gypsy coulours
In my heart, in my soul there are igniting
My gypsy colors

Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy, the colour of my sky
Gypsy, the heart that's beating under my skin
Gypsy

*****

Arabic translate
الترجمة لللغة العربية

لون الغجر:

انها وسيلة لرؤية الحياة
قليلا اكبر من البلاد
مصير ( قدر ) ، لمحة
انها موسيقى ، انها صرخات
واحدة للجميع والجميع معا
طريقة واحدة وتاريخ واحد

حياتي ، قصة حبي
قوتي ، حبياللون الغجري
سببي ، قيمي
بيتي ، لوني
اللون الغجري

الغجر ، ولون سمائي
الغجر ، وقلبي النابض في داخلي
الغجر ، ولون سمائي
الغجر ، وقلبي النابض في داخلي

انها القيثارات ( الكيتار ) ، والليالي التي لا نهاية لها
الكلمات الدافئة والقديمة
الاحترام والعلاقات
انها عينيك التي عبرت الألغام
كل منا في منتصف الطريق
و يمكنك ان تصبح فجأة

حياتي ، قصة حبي
قوتي ، حبي
اللون الغجري
سببي ، قيمي
بيتي ، لوني
اللون الغجري

في قلوبنا ، في نفوسنا
في دماءنا ، في مشاعرنا الملتهبة
الواننا الغجرية
في قلبي ، في روحي هناك تشتعل
الواني الغجرية

الغجر ، ولون سمائي
الغجر ، وقلبي النابض في داخلي
الغجر ، ولون سمائي
الغجر ، وقلبي النابض في داخلي

Thursday, October 30, 2014

Kendji Girac - Andalouse

Kendji Girac - Andalouse

Kendji Girac : 
Born : 3 July 1996 - 18 years old


: Release - Andalouse
25 - September 2014

التقييم :
93.6 %
ـــــــــــــــ

Some of the Lyrics to find a helper in song :

Birth name : Kendji Maillé
Born : July 3, 1996 / age 18
Bergerac, France


Kendji Girac (born Kendji Maillé, July 3, 1996) is a French singer of Spanish Romani descent. He is the winner of Season 3 of the French music competition series The Voice: la plus belle voix as part of Team Mika

Before The Voice
The youngest of a family of travellers, Kendji grew up in Saint-Astier and was taught to play the guitar and sing by his grandfather from the age of 13. He left school at 16 to follow the family business as an arborist , His first language is Catalan


*****

Official Music Video - YouTube

Kendji Girac - Color Gitano was part of offered at the beginning of Andalouse Music

     French / Lyrics / paroles :
Andalouse

Tu viens le soir,
Danser sur des airs de guitar
Et puis tu bouges
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Tu te balances
Le reste n'a pas d'importance
Comme un soleil
Tu me brules et me réveilles
Tu as dans les yeux
Le sud et le feu
Je t'ai dans la peau
Baila Baila Oh !

Toi, toi, ma belle andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrete
Je perds le nord, je perds la tête
Toi ma belle espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je ne vois plus le monde autour
C'est peut être ca l'amour

Des airs d'Orient
Le sourire et le Coeur brulant
Regarde hében
Oui j'aime te voir bouger comme une reine
Déjà mes pensées se bousculent
Comme la lumiere
Oui il n'y a que toi qui m'éclaire
Tu as dans la voix
Le chaud et le froid
Je t'ai dans la peau
Baila Baila Oh !

Toi, toi, ma belle andalouse
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrete
Je perds le nord, je perds la tête
Toi ma belle espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je ne vois plus le monde autour
C'est peut être ca l'amour




Translations: English / Lyrics :
Andalusian

You come at night,
Dancing to the guitar tunes
And then you move
Your black hair, your red lips
You're swaying
The rest doesn't matter
Like the sun
You set me on fire and you wake me up
You have in your eyes
The south and the fire
I've got you under my skin
Dance Dance oh!

You, you, my beautiful Andalusian
As beautiful as jealous
When you dance time stops
I get confused, I lose my mind
You my beautiful Spanish girl
When you move your shoulders
I don't see the world around me anymore
Maybe this is what love is

Airs of the East
A smile and a burning heart
Ebony eyes
Yes I love seeing you move like a queen
My thoughts already tumble out
Like the light
Yes only you light me up
You have in your voice
The heat and the cold
You're in my skin
Dance Dance Oh!

You, you, my beautiful Andalusian
As beautiful as envious
When you dance time stops
I get confused, I lose my mind
You my beautiful Spanish girl
When you move your shoulders
I don't see the world around me anymore
Maybe this is what love is




Translations: Arabic / Lyrics :
الكلمات باللغة العربية :

جاءت في الليل
ترقص على الحان القيثارة
و بعد ذلك تتحرك
شفاهك الحمراء
يمكنك التأثير
الباقي لا يهم
مثل الشمس
انت اشعلت النار بي و انا استيقظت
عندك في عيونك
الجنوب والنار
انت في قناعي
ارقص ارقص اوه !

انت انت اندلسي الجميل
جميل وحسود ( يغار )
عندما ترقص يتوقف الوقت
لقد ارتبكت و فقدت عقلي
انت فتاتي الاسبانية الجميلة
عندما تحركين كتفيك
لا ارى العالم من حولي بعد الان
ربما هو الحب

الهواء الذي يأتي من الشرق
الابتسامة والقلب المحروق
نظرة ، والحصول عليه
نعم احب رؤيتك تتحركين مثل الملكة
افكاري تشوشت
مثل الضوء
نعم انت فقط من تعطين الضوء لي
لديك في صوتك
الحرارة والبرد
انت في قناعي
ارقص ارقص اوه !

انت انت اندلسي الجميل
جميل وحسود ( يغار )
عندما ترقص يتوقف الوقت
لقد ارتبكت و فقدت عقلي
انت فتاتي الاسبانية الجميلة
عندما تحركين كتفيك
لا ارى العالم من حولي بعد الان
ربما هو الحب

Wednesday, October 29, 2014

اغنية بانغ بانغ الفرنسية مع الكلمات

Maska feat. Maître Gims - Prie pour moi

اغنية بانغ بانغ للمطرب الفرنسي ماسكا ( مطرب الراب )
ولد في 21 مايو سنة 1985 - العمر ( 29 ) سنة
الدولة : باريس - فرنسا


الألبومات :
Loin des ennuis
Espace-temps
Prie pour moi

تقييم الاغنية :
90.0 %
ـــــــــــــــ
 
قام المطرب ماسكا باداء اغنية بانغ بانغ التي تصور المعاناة في حياة الفقير
و كيف تغيرت حياته من طفل بريء الى مجرم عنيف 
و قد قام المطرب باداء الاغنية بمساعدة السيد : Maître Gims
االذي هو من مغني راب مواليد 1986 و محل الولادة في دولة زائير

Prie pour moi



Lyrics
Bang Bang

الكلمات باللغة العربية :

انا في السابعة عشر و بحاجة الى المال ، وانني منقرف من بلدي
احلم بالسلطة لانال من كل من يشعر بالقرف تجاهي
بالنسبة لي حياتي قافية و مستقبلي مع المال سهل
و قد ابحرت في المخدرات والشرطة تلاحقني
كل اصدقائي يفكرون بالنيل مني
في حين انني اعالج الجراح و اوجه الاختصاصات
 و لكن يشرفني ان ماي في هذا الشهر

بانغ بانغ

في التأكيد سأخسر حياتي ، بانغ بانغ
انا اسبح على تسونامي ، بانغ بانغ
انا مريض نفسي ، سلاحي لا يتبع لي ، بانغ بانغ
انا اعتمد عليك ، ان مت ، صلي لأجلي ، بانغ بانغ

اصبحت في العشرين وانا نظيف
امي فخورة بابنها
طالب صغير يبتسم من قلبه ، قلبي مليء بالسلام
صبي لكني متألق ، و لكن ليس في الملاهي الليلية
و لكن عندما اكون تحت الضوء لمراجعة كتبي
و لكن الفقر كان اكبر مني ، لدي عائلة لأعيلها
 منفرد و قوي ، كل السنة ، في كل مرة أبتسم
لست عطش من الفقر و لكن احب ان ارى نفسي
انهارت والدتي من الارهاق على سريرها
أناضل ، نعم أعطي كل شيء حتى عندما اكون على حفة الهاوية
و لكن هل جهودي ستدفع الثمن ؟
لا أعرف الكثير أنا في حالة الشكوك
انا بحاجة لبورصة جيدة لاكمال تعليمي
هذه التي لم تكفيني أشعر و كأني هزمت
لم أقم بكل تلك الدراسة لأجلس على الهامش
قمت بالسرقة ليس لدي شيء أخسره أنا على الهاوية
اخذت بندقية مارون ، لن ادع البؤس يهزمني
اتجاه المقعد يعتم الرؤية
لا يجب ان يلتقطني الموت

في التأكيد سأخسر حياتي ، بانغ بانغ
انا اسبح على تسونامي ، بانغ بانغ
انا مريض نفسي ، سلاحي لا يتبع لي ، بانغ بانغ
انا اعتمد عليك ، ان مت ، صلي لأجلي ، بانغ بانغ

أب لعائلة متوسط الفرنسية ،
التعب و الارهاق هم أفعال يومية
زوجتي متوفية ليس لدي سوى ابنتي و صديقي
في المساء بعد العمل ، تيس يتكلم ثم إعادة
أنا رقيق هو عنيف
من الجيد ان اعطيه فهو يجعلني مريض
فهو خجول و أنا اتقبل مرافقته فهو كذلك
أوقات يخدمني جيدا و يلقي نظرة غير بريئة
بالحقيقة الحب هو لصالحي و ليس لدي غيره
طفلتي الجميلة هي كل ما لدي و نظرتها تقودني للجنون
بهذه اللحظة الثلاجة فارغة و أنا اتمزق بالمصنع
صديقي الوحيد يهتم بابنتي و إن مسها اقتله
هذا المساء جئت متأخرا و صغيرتي تبكي
ما قالته صفعني و هي ترجف من الخوف
صديقي ابنه الوحيد الجبان انتهك الحشمة
سأدخل له طابة في رأسه و أخرجها من قلبه
الذي استغلني و جعلني أؤمن بالمساعدة
لديك البنادق ، سأستخدمها لأدفنك

بانغ بانغ

في التأكيد سأخسر حياتي ، بانغ بانغ
انا اسبح على تسونامي ، بانغ بانغ
انا مريض نفسي ، سلاحي لا يتبع لي ، بانغ بانغ
انا اعتمد عليك ، ان مت ، صلي لأجلي ، بانغ بانغ
×2

Monday, October 20, 2014

كلمات اغنية أبرم في الفضاء - انديلا Indila - Tourner Dans Le Vide

Indila - Tourner Dans Le Vide

Adila Sedraïa (born June 26, 1984), better known by her stage name Indila, is a French R&B singer and songwriter
Turn the empty is the second single from the singer Indila, from the album Mini World. The title is composed and produced by Skalp



In the video for ‘Tourner Dans Le Vide’ the singer is seen entering the castle of a prince, refusing his love as she’s fallen in love with a stone cutter. As in most fairy tales, not something our king or prince likes, so what does he do? He kills the stone cutter…. which has impact on Indila too of course. We won’t tell you the outcome, but it’s worth checking out. Not a story with a happy we’re afraid

Official music video / subtitles


***
Indila, née Adila Sedraïa le 26 juin 1984 à Paris, est une auteure-compositrice-interprète française

Tourner dans le vide est le deuxième single de la chanteuse Indila, extrait de l'album Mini World. Le titre est composé et produit par Skalpovich

إنديلا سيدرايا المعروفة باسم انديلا هي مطربة فرنسية الاصل ، اصدرت اغنية ابرم في الفضاء في ابريل 2014
و عرضت الاغنية ايضا على قناة Fm




العمر 30 عاما
مواليد : 26 June ( حزيران )

Name : Indila
Birth Name : Adila Sedraïa
Born : 26 juin 1984 (30 ans)
Paris, Île-de-France
 France

***** 

lyrics / paroles

Il était brun, le teint basané
Le regard timide, les mains toutes abîmées
Il taillait la pierre fils d'ouvrier
Il en était fier, mais pourquoi vous riez?
Non ne le jugez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et le labeur
Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs
Lui il est tout mon monde et bien plus que ça
Seule je crie son nom quand vient le désarroi
Et puis tout s'effondre quand il n'est plus là
J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas...
Lui qui me fais

Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, il me fait tourner
Dans le vide, vide, vide
Tourner, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fait tourner
(Tourner dans le vide) [x7]

Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?
Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me relever
Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passé
Coincée dans mes yeux, qui ne veut plus s'en aller
Oh non ne riez pas
Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et la douleur
Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur
Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça
J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà
Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus là
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat...
Que tu me fais

Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, tu me fait tourner
Dans le vide, vide, vide
Tourner, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fait tourner
(Tourner dans le vide) [x7]

Il me fait tourner dans le vide
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
Il me fait tourner dans le vide
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fait tourner
Tourner dans le vide

***
Lyrics / English - translate

He was brown/dark-haired,
A tanned complexion,
A bashful gaze,
And all damaged hands.

He was cutting stones,
Worker's son,
He was proud of it,
But why are you laughing?

No, do not judge him,
You, who do not know,
Dizziness, and toil,
You are falsely happy,
You are trading your values.

He is my whole world,
And much more than that,
Alone, I shout out his name,
When comes the disarray.

And then everything is falling apart,
When he is not here anymore,
I would like so much to tell him
But I dare not.

He makes me,
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, makes me turn into the empty,
Empty, empty, empty
Turn into the empty, makes me turn into the empty,
Empty, empty, empty.

Who could tell me,
What happened?
Since he left,
I could not recover again.

It is just a memory now,
A tear from the past,
Wedged in my eyes,
Which do not want to go away anymore,

Oh no, do not laugh,
You, who do not know,
Dizziness and pain,
They are superficials,
Are ignorant of everything about Heart.

He was my whole world,
And much more than that,
I wish I see him there in the Hereafter

Help me, everything is falling apart,
Because he is not here anymore,
Do you know my fair love my beautiful soldier...

That you make me
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, make me turn into the empty,
Empty, empty, empty
Turn into the empty, make me turn into the empty,
Empty, empty, empty

***
Lyrics / Arabic
كلمات الاغنية بالعربية :

كان أسمر و جلده اسمر
نظرة خجولة و اليدين تالفتين
يبري الحجر لاستخدامه
كان فخورا ، ولكن لماذا تضحكون ؟
لا، لا تحكمون عليه
انتم الذين لا تعرفون
الدوخة و العمل
أنتم سعيدون زورا ، تتاجر بقيمتكم
هو عالمي بأجمه ، وأكثر من ذلك
فقط اصرخ اسمه عندما يتعلق الامر بالفوضى
و بعد ذلك كل شيء ينهار عندما يرحل
أحب ان اقول له لكنني لا أجرؤ
هو الذي يجعلني
أبرم في الفضاء ، الفضاء ×2

أبرم في الفضاء ، هو يجعلني أبرم

أبرم في الفضاء ×2

أبرم في الفضاء ، هو يجعلني أبرم

أبرم في القضاء ×7 ( اصوات خلفية )

من يستطيع ان يقول لي ، ماذا حدث ؟
منذ خروجه ، لم اتمكن من الوقوف
انها مجرد ذكرى ، دمعة من الماضي
عالقة في عيني ، لا تريد أن تذهب
اوه لا ، لا تضحكون
أنتم الذين لا تعرفون
الدوخة و الألم
هم سطحيون يتجاهلون كل شيء من القلب
هو كان كل عالمي ، و أيضا كثر من ذلك
امل ان اراه هناك في الاخرة
ساعدوني لان كل شيء ينهار ،
لانه لم يعد هنا
هل تعرف يا حبي الجميل ، يا جنديي الوسيم
أنت تجعلني

أبرم في الفضاء ، الفضاء ×2

أبرم في الفضاء ، هو يجعلني أبرم
 
أبرم في القضاء ×7 ( اصوات خلفية )

( تكرر )
هو يجعلني أبرم في الفضاء
أبرم في الفضاء 

Wednesday, October 15, 2014

David Guetta - Lovers On The Sun

Lovers On The Sun / Song

David Guetta : Real name - Pierre David Guetta


 Country : French
Originates morocco ,  Jewish Religion

Born : 7 November 1967 in Paris - 46 years old


Lover on the sun :
Released : 30 Janeary 2014

This song has got :

97.1 %
ـــــــــــــــ

Lovers On The Sun Gif Image :

Lyrics in the English language are available web sites and other official video
Lyrics - French

Translate
paroles - français

Allumons en place, nous allons l'éclaire
Jusqu'à nos cœurs s'enflamment
Puis montrer au monde une lumière brûlante
Cela n'a jamais brillé si brillante
Nous trouverons un moyen, nous trouverons un moyen
Pour garder le froid de la nuit
De la rupture dans les murs
Sur le côté sauvage
La faim satisfaite

Nous Burnin 'Up
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil

Nous ne le saurons jamais, nous ne saurons jamais
Que se cache derrière la porte
Mais j'ai eu un sentiment
C'est un sentiment qui vaut la peine de mourir pour
Il suffit de fermer les yeux, et retenez votre souffle
Parce qu'il se sent bien
Nous allons continuer à le déplacer jusqu'à ce que nous faisons de l'autre côté
Et nous allons profiter de la balade

Nous Burnin 'Up
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil
Nous pourrions tout aussi bien être amoureux sur le soleil

Allumons en place, nous allons l'éclaire
Jusqu'à nos cœurs s'enflamment
Puis montrer au monde une lumière brûlante
Cela n'a jamais brillé si brillante